英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
54100查看 54100 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
54100查看 54100 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
54100查看 54100 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Romanos 8 RVR1960 - Viviendo en el Espíritu -Ahora, pues, - Bible Gateway
    Viviendo en el Espíritu -Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús, los que no andan conforme a la carne, sino conforme al Espíritu Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte Porque lo que era imposible para la ley, por cuanto era débil por la carne, Dios, enviando a su Hijo en semejanza de carne
  • Romanos 1 RVR1960 - Salutación -Pablo, siervo de - Bible Gateway
    Salutación -Pablo, siervo de Jesucristo, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios, que él había prometido antes por sus profetas en las santas Escrituras, acerca de su Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que era del linaje de David según la carne, que fue declarado Hijo de Dios con poder, según el Espíritu de santidad, por la resurrección de entre los muertos, y por quien
  • Romanos 8 NVI - Vida mediante el Espíritu - Por lo - Bible Gateway
    Vida mediante el Espíritu - Por lo tanto, ya no hay ninguna condenación para los que están en Cristo Jesús, pues por medio de él la ley del Espíritu de vida te ha liberado de la ley del pecado y de la muerte En efecto, la Ley no pudo liberarnos porque la carne anuló su poder; por eso Dios envió a su propio Hijo en una condición semejante a la de los pecadores, para que se ofreciera
  • Romanos 8-38 NVI;RVR1960 - Vida mediante el Espíritu - Por lo - Bible . . .
    Vida mediante el Espíritu 8 Por lo tanto, ya no hay ninguna condenación para los que están en Cristo Jesús,[a] 2 pues por medio de él la ley del Espíritu de vida te ha liberado de la ley del pecado y de la muerte 3 En efecto, la Ley no pudo liberarnos porque la carne anuló su poder; por eso Dios envió a su propio Hijo en una condición semejante a la de los pecadores,[b] para que se
  • Romanos 12 RVR1960 - Deberes cristianos -Así que, hermanos, - Bible Gateway
    Deberes cristianos -Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional No os conforméis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál sea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta Digo, pues, por la
  • Romanos 8:28 RVR1960 - Más que vencedores -Y sabemos que a - Bible Gateway
    Más que vencedores -Y sabemos que a los que aman a Dios, todas las cosas les ayudan a bien, esto es, a los que conforme a su propósito son llamados
  • Bible Gateway passage: Romanos 8:1 - Reina-Valera 1960
    Romanos 8:1 Reina-Valera 1960 Viviendo en el Espíritu 8 Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús, los que no andan conforme a la carne, sino conforme al Espíritu Read full chapter
  • Romanos 8 RVR1960;TLA - Viviendo en el Espíritu -Ahora, pues, - Bible . . .
    Viviendo en el Espíritu 8 Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús, los que no andan conforme a la carne, sino conforme al Espíritu 2 Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte 3 Porque lo que era imposible para la ley, por cuanto era débil por la carne, Dios, enviando a su Hijo en semejanza de
  • Romanos 8 ; NIV - Life Through the Spirit - Therefore, - Bible Gateway
    Life Through the Spirit - Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death For what the law was powerless to do because it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering And so he condemned
  • Romanos 8 NVT - A vida no Espírito - Agora, portanto, - Bible Gateway
    A vida no Espírito - Agora, portanto, já não há nenhuma condenação para os que estão em Cristo Jesus Pois em Cristo Jesus a lei do Espírito que dá vida os libertou da lei do pecado, que leva à morte A lei não era capaz de nos salvar por causa da fraqueza de nossa natureza humana, por isso Deus fez o que a lei era incapaz de fazer ao enviar seu Filho na semelhança de nossa





中文字典-英文字典  2005-2009