英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
Geschwindigkeit查看 Geschwindigkeit 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
Geschwindigkeit查看 Geschwindigkeit 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
Geschwindigkeit查看 Geschwindigkeit 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • The Most Common Translation Mistakes and How to Avoid Them
    Register and tone adjustments are essential considerations in translation to ensure effective communication Different languages and cultures have varying levels of formality, and translators must match the appropriate register and tone of the source text Failure to do so can result in translations that sound unnatural or inappropriate
  • How do I deal with non-English content? - Meta Stack Overflow
    Non-English questions should not be translated into English by anyone other than the original poster (OP) Translating a question for a non-English speaker sets them and all participants up for a poor experience, due to the OP not being able to follow and respond to feedback from comments, understand answers, or get assistance from the Help Center
  • Working with Non-English Sources in Writing: MLA
    This handout outlines some best practices for citing non-English sources in your English writing assignments using MLA One reason might be if you are researching a non-Western artist or practice: it may be difficult to find many relevant English sources If you were researching Youngsun Suh, a contemporary Korean artist, for example,
  • Translation Inconsistencies How to Avoid Them - Trusted . . .
    When we read a document and find that a word was translated in three different ways, the first thing we ask ourselves is: what is the correct translation? Maybe only one is appropriate, given the context Or maybe all three are valid, thus diversifying the vocabulary of the document
  • How to Recognize Gaps Inconsistencies in a Text
    Let's say a writer is describing the process of editing a photograph using a computer program He begins with the step Open your photo editing software and select a picture But he has missed
  • Readability: 10 strategies for improving flow in translated . . .
    Readability: 10 strategies for improving flow in translated or non-English speakers’ texts Authors, editors and translators—writers of different ilks but writers nonetheless - all have similar problems when producing their texts: they have to ensure that the written word compensates for the intonation and gestures so characteristic of speech [read more]
  • Building and Justifying Interpretations of Texts: A Key . . .
    Expert novice studies provide a generally consistent picture of the differences in the ways that novices and experts read literary texts, whether the contrast is between English professors or English graduate students and people without literary training; between English majors and students with less literary training, such as high school





中文字典-英文字典  2005-2009