英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
chiocciola查看 chiocciola 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
chiocciola查看 chiocciola 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
chiocciola查看 chiocciola 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • chiocciola vs lumaca - WordReference Forums
    chiocciola - 1 (zool ) nome comune di molluschi gasteropodi con conchiglia globosa avvolta a spira e piede carnoso viscido; lumaca - 1 (zool ) mollusco gasteropodo terrestre dal corpo nudo e viscido, grigio-rossiccio, con quattro tentacoli neri retrattili sulla testa; limaccia, lumacone; 2 nell'uso corrente, tipo di chiocciola commestibile
  • chiocciola - WordReference Forums
    Ciao! Sto sempre cercando di finire la mia traduzione in inglese di pezzi di ricambio destinati a macchine per la fusione di metalli Chiocciola intesa come parte meccanica per il sollevamento del forno fornace come posso tradurla?
  • @ chiocciola (IT) - Aussprache auf Deutsch - WordReference Forums
    Normalerweise "at", wenn man es in einem Satz sagt (also z B "Der Titel lautet at chiocciola") Wenn man über das typographische Zeichen spricht, "at-Zeichen" oder "Klammeraffe"
  • lumaca vs chiocciola - WordReference Forums
    Buongiorno! Qual è la differenza tra una lumaca e una chiocciola? Grazie in anticipo! gams
  • Viti e chiocciole a ricircolo di sfere - WordReference Forums
    Ciao a tutti, devo tradurre questa frase: Per questo gli ingegneri di 'nome azienda' hanno progettato la macchina utilizzando motori brushless con viti e chiocciole a ricircolo di sfere montati su pattini Mio tentativo: For this reason xxx engineers have designed the machine using brushless
  • cancelletto - chiocciolina | WordReference Forums
    Italiano: Chiocciola Chiocciolina At (chiaramente importato) Inglese: At Segno: * Italiano: Asterisco Inglese: Star Asterisk (poco usato, che io sappia) Segno: - Italiano: Meno Linietta Trattino Inglese: Dash Minus Segno: _ Italiano: Trattino basso Underscore (importato, a causa dell'uso massiccio in informatica, visto che non c'e' un vero nome
  • pronunciation of - WordReference Forums
    If you are asking how to prounounce @ in an email address, in Italian they call @ chiocciola, which means snail (because @ looks like a snail) So, if your email address is john@xyz com, you would say il mio indirizzo e' john chiocciola xyz punto com
  • 301 Moved Permanently
    301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
  • el simbolo - WordReference Forums
    Hola a todos! Como se llama este simbolo: @? Por ejemplo, cuando estas contando tu email a alguien diria "soy yo "@" email punto com," y queria saber como debo decir el "@" (Si alguien sabe, en particular, como se llama en Argentina, le agradeceria mucho!!) Gracias :)
  • I have read vs. I read - WordReference Forums
    Dear all, Yesterday I had a coversation with my friend I : Did you read the book "sense and sensibility" ? Friend : Yes, I have read it many years ago Is her answer grammartically correct ? I think "I read it many years ago " is correct Could you please tell me which answer is





中文字典-英文字典  2005-2009