英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
incantational查看 incantational 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
incantational查看 incantational 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
incantational查看 incantational 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • FamilySearch Catalog: The Treaty of Waitangi : an explanation = Te . . .
    Includes the Maori language version at the end of which is a listing of all those who signed the treaty English and Maori View this catalog record in WorldCat for other possible copy locations
  • The English Text of the Treaty of Waitangi - Bridget Williams Books
    The Māori text, Te Tiriti o Waitangi, was a translation by the missionary Henry Williams of a draft in English provided by William Hobson, the Consul sent by the British government to negotiate with Māori
  • What te Tiriti o Waitangi says in English and te reo Māori
    There are 2 versions of the Treaty of Waitangi, one in te reo Māori and one in English Find out about how the translation happened, what each version says and how they differ in meaning Nā Rūtene-Kāwana William Hobson rāua ko tāna hekeretari, a James Stuart Freeman, i tuhituhi i te tauira tuatahi o Te Tiriti o Waitangi ki te reo Pākehā
  • Māori and English texts | Waitangi Tribunal
    The following te reo Māori text of the treaty is taken from the first schedule to the Treaty of Waitangi Act 1975 Ko Wikitoria, te Kuini o Ingarani, i tana mahara atawai ki nga Rangatira me nga Hapu o Nu Tirani i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga, me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki te Rongo ki a ratou me te
  • The full text of Te Tiriti o Waitangi | The Treaty of Waitangi
    Read the original English and te reo Māori texts of Te Tiriti o Waitangi | The Treaty of Waitangi, and a contemporary translation of the te reo Māori
  • Te Tiriti o Waitangi - Methodist Church of New Zealand
    Te Tiriti o Waitangi was the work of Governor Hobson (acting under instruction from the Colonial Office in London) and first signed at Waitangi on 6 February 1840 Six days later it was signed at the Wesleyan Mission Stationing at Mangungu on the Hokianga Harbour (with John Hobbs acting as interpreter)
  • Who wrote Te Tiriti o Waitangi? - Network Waitangi Otautahi
    NWŌ recognises the text in te reo as the Treaty No English language version was signed at Waitangi on 6 February 1840 Any NWŌ references to the Treaty Te Tiriti are to that text in te reo
  • Translation of Te Tiriti o Waitangi | The Treaty of Waitangi | Toi Rau
    This document presents the Treaty of Waitangi in English, and a modern English translation of Te Tiriti o Waitangi, as well as footnotes by Prof Hugh Kawharu Click on the link (https: nzhistory govt nz files documents treaty-kawharu-footnotes pdf) to get access to the full document on the NZ History website
  • TE TIRITI O WAITANGI THE TREATY OF WAITANGI - New Zealand History
    TE TIRITI O WAITANGI THE TREATY OF WAITANGI English Text Modern English translation of Maori version Footnotes of the Maori text by Prof Hugh Kawharu (used with permission) Article the First The First The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not
  • Te Tiriti o Waitangi – The Treaty of Waitangi - kiwikidsbooks. nz
    Te Tiriti o Waitangi The Treaty of Waitangi is the first reorua (bilingual) graphic novel about our founding treaty Written by Māori and Pākehā authors Ross Calman and Mark Derby, Te Tiriti o Waitangi The Treaty of Waitangi takes a fresh and innovative look at our treaty





中文字典-英文字典  2005-2009