英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
suffruticosa查看 suffruticosa 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
suffruticosa查看 suffruticosa 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
suffruticosa查看 suffruticosa 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Efesios 6:12-18 RVR1960 - Porque no tenemos lucha contra sangre y . . .
    12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes 13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes 14
  • Efesios 6:12 RVR1960 - Porque no tenemos lucha contra sangre y - Bible . . .
    12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes
  • Efesios 6:12-13 RVR1960 - Porque no tenemos lucha contra sangre y . . .
    12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes 13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes
  • Efesios 6:12 - Bible Gateway
    Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los poderes de este mundo de tinieblas, contra las huestes espirituales de maldad en las regiones celestiales
  • Efesios 6:11-16 - BibleGateway. com
    Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los
  • Bible Gateway passage: Efesios 6:10-18 - Reina-Valera 1960
    10 Por lo demás, hermanos míos, fortaleceos en el Señor, y en el poder de su fuerza 11 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo 12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo
  • Efesios 6:12-17 RVA - Porque no tenemos lucha contra sangre y - Bible . . .
    Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del mundo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los aires Por tanto,
  • Efesios 6:12,Ephesians 6:12 RVR1960;NIV - Porque no tenemos lucha . . .
    12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes
  • Pues no luchamos contra enemigos de - Bible Gateway
    12 Pues no luchamos contra enemigos de carne y hueso, sino contra gobernadores malignos y autoridades del mundo invisible, contra fuerzas poderosas de este mundo tenebroso y contra espíritus malignos de los lugares celestiales Read full chapter
  • Efesios 6:12 RVA-2015 - porque nuestra lucha no es contra - Bible Gateway
    porque nuestra lucha no es contra sangre ni carne, sino contra principados, contra autoridades, contra los gobernantes de estas tinieblas, contra espíritus de maldad en los lugares celestiales





中文字典-英文字典  2005-2009